Quase todos os dias nas manchetes dos jornais falavam algo sobre Pinoy. Coisas do tipo:
"Pinoy vence campeonato de box"
"Pinoy mostra sua criatividade na exposição de arte"
"Pinoy é candidato a cargo na ONU"
Fiquei pensando "Porra esse Pinoy é um fodão mesmo!". O Philippine Star é um jornal que tem aquele formato que as notícias começam na primeira página e no meio da reportagem tem o "continua na página x". Ou seja em vez de resumirem as notícias na primeira página, simplesmente continuam adiante. O que eu acho uma merda, o Guardian tem o mesmo formato.
Mas hoje resolvi ver quem era o "Grande Pinoy" e fui para a página x. Enquanto procurava a notícia vejo a seguinte manchete:
"Pinay condenado morte nos Emirados Árabes".
Péra aí! Comoo jornal pode cometer um erro desses (PinAy) e como o cara poderia ser condenado à morte nos Emirados e expor em Manila? Último pedido do condenado?
Nada disso. Em minha ignorância e, por nunca ter a curiosidade de continuar a ler a maioria das notícias, não tinha percebido que Pinoy é o gentílico local para Filipino e Pinay para Filipina. Como no inglês o gênero da palavra não é evidente pela escrita eu li "PinAy condenadA a morte..." como "PinAy condenadO..."
Assim uma notícia era sobre uma empregada doméstica condenada a morrer em Abu Dhabi acusada de matar a filha dos patrões e a outra celebrava a criatividade dos Filipinos.
Assim fiquei conhecendo Pinoy, o fodão!
No comments:
Post a Comment